The Marine Corps War Memorial stands as a symbol of this grateful Nation's esteem for the honored dead of the US Marine Corps. Korps Marinir War Memorial berdiri sebagai simbol bangsa bersyukur ini penghargaan untuk mati terhormat dari Korps Marinir AS. While the statue depicts one of the most famous incidents of World War II, the memorial is dedicated to all Marines who have given their lives in the defense of the United States since 1775. Sementara patung menggambarkan salah satu insiden yang paling terkenal dari Perang Dunia II, peringatan ini dipersembahkan kepada semua Marinir yang telah memberikan hidup mereka dalam membela Amerika Serikat sejak 1775.
The small island of Iwo Jima lies 660 miles south of Tokyo. Pulau kecil Iwo Jima terletak 660 kilometer sebelah selatan Tokyo. One of its outstanding geographical features is Mount Suribachi, an extinct volcano that forms the narrow southern tip of the island and rises 550 feet to dominate the area. Salah satu fitur geografis yang menonjol adalah Gunung Suribachi, gunung berapi yang telah punah yang membentuk sempit ujung selatan pulau dan naik 550 kaki untuk mendominasi kawasan. By February 1945, US troops had recaptured most of the territory taken by the Japanese in 1941 and 1942; still uncaptured was Iwo Jima, which became a primary objective in American plans to bring the Pacific campaign to a successful conclusion. Pada bulan Februari 1945, pasukan Amerika telah merebut kembali wilayah yang sebagian besar diambil oleh Jepang pada tahun 1941 dan 1942; masih uncaptured itu Iwo Jima, yang menjadi tujuan utama dalam rencana Amerika untuk membawa kampanye Pasifik kesimpulan yang sukses.
On the morning of February 19, 1945, the 4th and 5th Marine Divisions invaded Iwo Jima after a somewhat ineffective bombardment lasting 72 hours. Pada pagi hari tanggal 19 Februari 1945, ke-4 dan ke-5 Divisi Kelautan menyerbu Iwo Jima setelah pemboman yang agak tidak efektif berlangsung 72 jam. The 28th Regiment, 5th Division, was ordered to capture Mount Suribachi. Resimen 28, Divisi ke-5, diperintahkan untuk menangkap Gunung Suribachi. They reached the base of the mountain on the afternoon of February 21, and by nightfall the next day had almost completely surrounded it. Mereka tiba di dasar gunung pada sore hari tanggal 21 Februari, dan dengan malam tiba keesokan harinya sudah hampir sepenuhnya mengelilinginya. On the morning of February 23, Marines of Company E, 2nd Battalion, started the tortuous climb up the rough terrain to the top. Pada pagi hari tanggal 23 Februari Marinir Perusahaan E, 2nd Batalion, mulai yang berliku-liku mendaki medan yang kasar ke atas. At about 10:30 am, men all over the island were thrilled by the sight of a small American flag flying from atop Mount Suribachi. Pada sekitar 10:30 am, laki-laki di seluruh pulau sangat senang dengan melihat sebuah bendera Amerika kecil terbang dari puncak Gunung Suribachi. That afternoon, when the slopes were clear of enemy resistance, a second, larger flag was raised by five Marines and a Navy hospital corpsman: Sgt. Sore itu, ketika lereng jelas dari perlawanan musuh, yang kedua, bendera yang lebih besar dibesarkan oleh lima Marinir dan sebuah rumah sakit Angkatan Laut perawat tentara: Sgt. Michael Strank, Cpl. Michael Strank, Kopral. Harlon H. Block, Pfc. Harlon H. Block, PFC. Franklin R. Sousley, Pfc. Franklin R. Sousley, PFC. Rene A. Gagnon, Pfc. Rene A. Gagnon, PFC. Ira Hayes, and PhM. Ira Hayes, dan PHM. 2/c John H. Bradley, USN. 2 / c John H. Bradley, USN.
News-photographer Joe Rosenthal caught the afternoon flag raising in an inspiring Pulitzer Prize winning photograph. Berita-fotografer Joe Rosenthal menangkap pengibaran bendera sore dalam memenangkan hadiah Pulitzer inspirasi foto. When the picture was later released, sculptor Felix W. de Weldon, then on duty with the US Navy, was so moved by the scene that he constructed a scale model and then a life-size model of it. Ketika gambar itu kemudian dibebaskan, pematung Felix W. de Weldon, kemudian bertugas dengan Angkatan Laut AS, begitu tersentuh oleh adegan yang ia membangun sebuah model dan kemudian skala seukuran model itu. Gagnon, Hayes, and Bradley, the three survivors of the flag raising (the others having been killed in later phases of the Iwo Jima battle), posed for the sculptor who modeled their faces in clay. Gagnon, Hayes, dan Bradley, tiga selamat dari pengibaran bendera (yang lainnya telah tewas di kemudian tahapan pertempuran Iwo Jima), berpose untuk para pematung yang model wajah mereka di tanah liat. All available pictures and physical statistics of the three who had given their lives were collected and then used in the modeling of their faces. Semua tersedia gambar dan statistik fisik tiga orang yang telah memberikan hidup mereka dikumpulkan dan kemudian digunakan dalam pemodelan wajah mereka.
Once the statue was completed in plaster, it was carefully disassembled and trucked to Brooklyn, NY, for casting in bronze. Setelah patung selesai di plester, itu dengan hati-hati dibongkar dan dikirimkan ke Brooklyn, NY, untuk pengecoran perunggu. The casting process, which required the work of experienced artisans, took nearly 3 years. Proses pengecoran, yang membutuhkan karya pengrajin berpengalaman, waktu hampir 3 tahun. After the parts had been cast, cleaned, finished, and chased, they were reassembled into approximately a dozen pieces--the largest weighing more than 20 tons--and brought back to Washington, DC, by a three truck convoy. Setelah bagian-bagian telah dilemparkan, dibersihkan, selesai, dan mengejar, mereka dikumpulkan kembali ke dalam kira-kira selusin keping - terbesar beratnya lebih dari 20 ton - dan dibawa kembali ke Washington, DC, dengan tiga truk konvoi. Here they were bolted and welded together, and the statue was treated with preservatives. Di sini mereka berlari dan dilas bersama-sama, dan patung itu diperlakukan dengan pengawet.
Erection of the memorial, which was designed by Horace W. Peaslee, was begun in September 1954. Pendirian memorial, yang dirancang oleh Horace W. Peaslee, dimulai pada bulan September 1954. It was officially dedicated by President Dwight D. Eisenhower on November 10, 1954, the 179th anniversary of the US Marine Corps. Didedikasikan secara resmi oleh Presiden Dwight D. Eisenhower pada 10 November 1954, 179 ulang tahun Korps Marinir AS.
Memorial Statistics Memorial Statistik
The 32-foot-high figures are shown erecting a 60-foot bronze flagpole from which a cloth flag flies 24 hours a day in accordance with Presidential proclamation of June 12, 1961. 32-kaki-angka tinggi diperlihatkan mendirikan kaki 60 perunggu tiang bendera dari kain bendera yang terbang 24 jam sehari sesuai dengan proklamasi Presiden 12 Juni 1961. They occupy the same positions as in Rosenthal's historic photograph. Mereka menempati posisi yang sama seperti dalam foto bersejarah Rosenthal. Hayes is the figure farthest from the flag staff; Sousley to the right front of Hayes; Strank on Sousley's left; Bradley in front of Sousley; Gagnon in front of Strank; and Block closest to the bottom of the flagstaff. Hayes adalah sosok bendera terjauh dari staf; Sousley ke kanan depan Hayes; Strank di Sousley kiri; Bradley di depan Sousley; Gagnon di depan Strank; dan Blok paling dekat dengan bagian bawah tiang bendera. The figures, placed on a rock slope, rise about 6 feet from a 10-foot base, making the memorial 78 feet high overall. Angka-angka, diletakkan di atas batu lereng, naik sekitar 6 meter dari basis 10-kaki, membuat peringatan secara keseluruhan 78 meter tingginya. The Ml rifle and the carbine carried by two of the figures are 16 and 12 feet long, respectively. The Ml senapan dan karabin dibawa oleh dua dari angka-angka 16 dan 12 kaki panjang, masing-masing. The canteen would hold 32 quarts of water. Kantin akan menyelenggarakan 32 liter air.
The base of the memorial is made of rough Swedish granite. Dasar memorial terbuat dari granit Swedia kasar. Burnished in gold on the granite are the names and dates of every principal Marine Corps engagement since the founding of the Corps, as well as the inscription: "In honor and in memory of the men of the United States Marine Corps who have given their lives to their country since November 10, 1775." Burnished emas pada granit adalah nama dan tanggal dari setiap kepala sekolah keterlibatan Korps Marinir sejak berdirinya Korps, serta tulisan: "Untuk menghormati dan mengenang orang-orang dari Korps Marinir Amerika Serikat yang telah memberikan hidup mereka ke negara mereka sejak November 10, 1775. " Also inscribed on the base is the tribute of Fleet Adm. Chester W. Nimitz to the fighting men on Iwo Jima: "Uncommon Valor was a Common Virtue." Juga tertulis di pangkalan adalah upeti dari Armada Laksamana Chester W. Nimitz untuk para pejuang di Iwo Jima: "Uncommon Valor adalah Virtue common."
The entire cost of the statue and developing the memorial site was $850,000--all donated by US Marines, former Marines, Marine Corps Reservists, friends of the Marine Corps, and members of the Naval Service. Seluruh biaya patung dan mengembangkan situs peringatan $ 850.000 - semuanya disumbangkan oleh Marinir AS, mantan Marinir, Korps Marinir cadangan, teman-teman dari Korps Marinir, dan anggota Angkatan Laut Layanan. No public funds were used for this memorial. Tidak ada dana publik yang digunakan untuk peringatan ini.http://images.google.co.id/imgres?imgurl=http://www.fokh.org/iwo-jima-flag.jpg&imgrefurl=http://www.fokh.org/franklin_sousley.htm&usg=__RvDaSSxKE0Gl9NeImMh5Wnr7fxA=&h=926&w=1024&sz=92&hl=id&start=40&um=1&itbs=1&tbnid=ZUcDDoJKTU2oTM:&tbnh=136&tbnw=150&prev=/images%3Fq%3Diwo%2Bjima%2Bwar%26ndsp%3D20%26hl%3Did%26lr%3Dlang_id%26sa%3DN%26start%3D20%26um%3D1
Kamis, 03 Desember 2009
di
12.18
Diposting oleh
REITAMA
Archivado en:
0 komentar:
Posting Komentar